Лига Айвы

Подкаст об университете

сообщество VKканал Telegram

На главную

Эпизод 6

Собеседник
Кирилл Семенов
Специальность
компьютерный лингвист
Университеты
Карлов университет
Дата
9 июля 2024
Ссылки на аудио
Mave, YouTube, VK, Apple Podcasts, Яндекс.Музыка

Анонс

Кирилл Семенов о факультетских балах, хоккее и заботе о жизни студентов в Карловом университете в Праге.

Транскрипт

длительность: 33 минуты

Участники: Кирилл Семенов, Борис Орехов

[00:00:08.734] — Борис Орехов

Сегодня мы беседуем с компьютерным лингвистом Кириллом Семеновым, который учился сначала на бакалавриате в Высшей школе экономики, но Вышкой сейчас никого не удивишь, а мы сегодня будем говорить про интересное, про университет пражский, да ведь?

[00:00:45.424] — Кирилл Семенов

Совершенно верно, Карлов университет.

[00:00:45.599] — Борис Орехов

Я как раз в Праге никогда не был. И тем более у меня много в голове разных по этому поводу мифологических представлений. Например, что у нас у всех ассоциируется с Прагой? Это, конечно, Старый город. Это вот такие готические какие-то особенности. А университет в это пространство встроен? Или он где-то, наоборот, не в центре, не такой?

[00:00:45.774] — Кирилл Семенов

Во-первых, приветствую всех слушателей. Во-вторых, что касается встроенности в городское пространство и встроенности в Старый город, то надо, наверное, начать с того, что Карлов университет, как и Вышка, очень распределен по всему городу. У нас, я думаю, десятка три будет корпусов в одной Праге, а еще есть отделения в других городах. Это первое. И второе, Карлов университет из-за того, что был основан в тысяча триста каких-то годах, первые корпуса, собственно, они соответствуют этому времени, кстати, до сих пор открыты, работают и так далее. Из-за этого, на самом деле, какие-то из этих корпусов, они буквально стоят в Старом городе, в самых старых частях этого старого города, там, в нескольких сотнях, ну ладно, там, в километре будем считать от Карлова моста, который назван в честь того же самого Карла, если что, и в честь этого же самого Карла, если что, названы и Карловы Вары, и Карлова площадь в центре Праги. Вот, это все один и тот же Карл. И, собственно, да, какие-то дома там, какие-то здания, они вот там такие совершенно средневеково-романо-готические. Вот, какие-то здания, они уже XVII-XVIII века, как, например, собственно, тот корпус, в котором я обычно учусь, это корпус, который был создан в XVII или XVIII веке как иезуитская коллегия. Это такой колодец из четырех крыльев. Одно из этих крыльев – это католическая церковь. И до XIX века вот три других крыла – это был иезуитский колледж, а потом его передали Карлову университету. И мы, соответственно, сейчас ходим по вот этим вот трём крыльям, и прямо если дойти до конца одного из крыльев, то можно, в общем, через щель увидеть, что там уже начинается пространство действующего храма. И в наших аудиториях есть замечательные просто места, которые выглядят как такие небольшие капеллы. Если ты поднимаешь взгляд, то там явно есть вот одно из помещений, которое как-то относится к Святому семейству, потому что там, значит, в центре анаграмма Иисус Христос, с одного боку анаграмма Дева Мария, а с другой стороны Иосиф Обручник. Поэтому, конечно, да, есть немало мест, которые буквально напрямую связаны с этой же эпохой и с разными эпохами Карлова университета и Праги. Но есть и совершенно новые здания. Вот, собственно, я живу и сейчас записываю это из нашего общежития, которое стоит несколько, ну, по московским меркам, это, я бы сказал, чуть-чуть за пределами Третьего кольца. Здесь у нас есть несколько общежитий, которые были построены в самом конце 80-х годов. Они были открыты сразу после Бархатной революции, и поэтому их решили назвать общежитиями 17 ноября, потому что это дата, собственно, празднования Бархатной революции. И это тоже, значит, очередная связь с историей Чехии. Но вокруг нас находится еще несколько учебных зданий, которые построены уже в 90-е годы, или самое новое здание факультета гуманитарных наук, которое построено вообще в нулевые, ужасно модное. Оно получило несколько каких-то премий за то, насколько оно, значит, стильное. Поэтому все 600 лет истории как на ладони, и если посмотреть на сами здания, и если посмотреть на карту города. Университет везде. Наверное, я бы не сказал, что Прага — это университетский город. Есть такие вещи, например, в немецких некоторых городах.

[00:04:04.100] — Борис Орехов

Туристический, наверное?

[00:04:05.460] — Кирилл Семенов

Да и не только туристический. Я бы сказал, что там есть и своя… и много бизнеса, и много промышленности, и, естественно, много туризма, но, конечно же, университет здесь занимает какую-то прямо тоже одну из очень важных позиций, и именно Карлов университет как the university, потому что он не просто самый большой университет в Чехии, он, если я правильно помню, там раза в два-три больше студентов в нем, чем в любых других университетах, поэтому конечно, да. О нём все знают.

[00:04:35.810] — Борис Орехов

Ну и один из самых древних в Европе.

[00:04:37.651] — Кирилл Семенов

Да, да. И если я правильно помню, самый древний в Восточной или, как любят говорить в Восточной Европе, в Центральной.

[00:04:44.436] — Борис Орехов

А правильно ли я понимаю, что вот то здание, про которое вы рассказывали, как про бывший иезуитский колледж, что это здание, в котором скорее какие-то технологические учебные дисциплины проходятся? То есть это скорее про Computer Science ближе к ним, чем про гуманитариев, которых, наоборот, поселили во что-то новое?

[00:05:03.569] — Кирилл Семенов

Да, ну тут нужно сказать, что гуманитариев здесь много. Здесь есть, с одной стороны, факультет гуманитарных наук, который вот под боком. Есть факультет социальных наук, это другое. И есть факультет философии, который по-русски был бы скорее факультетом таких вот гуманитарных наук. Ну, то есть там в первую очередь изучаются история, философия, лингвистика и так далее. Но, да, тот факультет, в котором я учусь, это, во-первых, это матфиз, то есть физматфакультет. И, да, в том здании, в котором я учусь, находятся в основном математики и программисты. И, соответственно, один из этажей его полностью занимает (сейчас я перевожу) Институт формальной и прикладной лингвистики. Получается, вот так это называется, которому я принадлежу.

[00:05:50.598] — Борис Орехов

Это же как будто какой-то разрыв между формой и содержанием, потому что мы ожидаем, что гуманитарии, которые занимаются историей, чем-то древним, что у них и стены должны быть такими древними. Наоборот, компьютерщики должны жить в каких-то таких корпусах, построенных в стиле модерн или постмодерн. В общем, в чем-то таком совершенно новом. И, вроде как, здесь университет не соответствует этому.

[00:06:12.689] — Кирилл Семенов

Из всего, что я знаю, на самом деле, внутри больших факультетов все может быть тоже достаточно так равномерно распределено, потому что, да, вот я в основном езжу в центр города, наше вот это вот старое здание, но при этом люди, которые в нашей же лаборатории работают, мои же преподаватели или наши же, там, более старшие коллеги, PhD-шники, они сидят в том здании, которое находится вот у меня здесь через дорогу. Это здание нормальное такое 80-х, 90-х годов, они сидят даже в новом корпусе, который совершенно новенький. В общем, вне зависимости от того, насколько новая сфера, которой ты занимаешься, и вне зависимости от того, насколько новый факультет как организация, ты можешь попасть как в здание эпохи Просвещения, так и в здание цифровой эпохи. Мне рассказывали люди, которые начинали учиться в здании, которое находится в центре города, там, лет 10 назад, и они рассказывали, что там была очень большая и сложная история с тем, как проводить Wi-Fi в это здание, потому что там стены, значит, метровые, каменные и все такое, и там это была какая-то отдельная находка, как именно протаскивать все эти провода, чтобы везде добивало. Но сейчас все добивает прекрасно, и нет никаких проблем с тем, чтобы там хоть по зуму разговаривать.

[00:07:27.654] — Борис Орехов

Да-да, такой каминный скайп из Гарри Поттера сразу вспоминается, что-то типа, с одной стороны, это вот гостиная Хогвартса, с другой стороны, скайп, с его современностью. А вот я только не очень понял про те здания, которые в центре стоят и которые претендуют на какую-то старость, даже не то, что древность, не обязательно древность, может быть, это там здание XIX, XVIII века. Есть ли какое-то визуальное отличие между окружающим пространством и университетскими корпусами? То есть получается ли так, что когда ты видишь университетское здание, ты чувствуешь, что это какое-то особенное здание, особенное место, или оно совершенно вписывается в городской пейзаж вокруг?

[00:08:08.961] — Кирилл Семенов

Ну вот, как минимум за наше здание я могу сказать, что оно вписывается абсолютно. Ещё раз, одно из крыльев представляет собой по-прежнему барочный храм какого-то XVIII века, если я правильно помню, или конца XVII.

[00:09:47.055] — Борис Орехов

И даже действующий.

[00:09:47.120] — Кирилл Семенов

Конечно, абсолютно действующий. Я туда, к сожалению, очень редко хожу, просто потому что там вход платный, даже для нас. А могли бы и скидочку какую-то сделать. Но храм очень красивый. Да, и мы окружены там разными другими тоже важными и старыми зданиями. Правда, там, конкретно вокруг те здания, которые находятся, это в основном уже правительственный квартал, но они тоже там все ужасно красивые. Наше здание, может быть, то крыло, в котором официальный вход в наш университет, оно может быть даже, если и выглядит как-то несколько иначе, то выбивается скорее своим каким-то минимализмом в сравнении с той барочностью, которая с другой стороны улицы и с другой стороны площади. Но я думаю, что если не обращать на это какого-то особенного внимания, то вряд ли кому-то придет в голову сказать, что «О, а это вот что-то другое». Нет, это абсолютно историческое здание, такое же, как и все остальные. Да, наше здание находится буквально в пяти минутах от Карлова моста, пешком. А вот если перейти по этому Карлову мосту и пройти к тому, что называется старым городом, буквально на чешском Staré Město, то там находятся самый старый корпус Карлова университета. И он с внешней стороны… там сохраняются некоторые, например, часовни, которые были сделаны буквально в века его основания. Поэтому это прямо-таки один из памятников архитектуры старого города.

[00:09:47.250] — Борис Орехов

А вам приходилось там бывать внутри? Есть ли у вас какие-то необходимости, чтобы это здание посещать?

[00:09:53.274] — Кирилл Семенов

Вот самый старый корпус, я там бывал только несколько раз. И мне, кстати, предстоит там побывать еще один раз, потому что там проводятся… посвящение, наверное, в студенты. По-чешски это называется imatrikulace. И, кажется, в английском тоже есть термин matriculation. И, соответственно, потом проходит, наоборот, promoce, promotion. То есть некоторые очень такие традиционные обряды посвящения в студенты и, наоборот, получения дипломов и выпуска из университета. Это проводится в зале, который называется, значит, на латыни, если я правильно помню, Aula Magna. Там, значит, все люди сидят напротив огромного гобелена, который явно очень давно был сшит ,под музыку органную, значит, там заходят люди в вот в этих вот мантиях, которые представляют, там, разные факультеты и все такое. Вот. Потом идут речи по большей части на чешском, по меньшей части на английском, на латыни. Но, в общем, все это очень торжественно, очень любопытно. Вот таким образом я там бывал два раза: один раз на собственной иматрикуляции, потом на промоции своих друзей. И вот я, соответственно, там должен быть еще этой осенью, когда я уже окончательно университет закончу.

[00:11:09.889] — Борис Орехов

Я как раз подумал, что вот у айтишников есть же такая идея про танцы с бубном, что иногда непонятно, почему какая-то программа работает или не работает, устанавливается или не устанавливается. И, ну, всегда в этом есть какой-то элемент магического такого соотношения с объектом своего взаимодействия. И вот как раз поэтому хорошо, что есть какое-то рядом место с компьютерными науками, которые имеет как бы интерфейс к высшим силам, и через них можно обращаться за помощью в установке каких-нибудь программ. А вот смотрите, вы, ну, довольно неплохо ориентируясь в том, кто в каких корпусах живёт, ну, живёт и работает, живёт в широком смысле этого слова, я не только про общежития, но, то есть, вы, ну, неплохо себе представляете топографию университета явно, а знакомы ли вы с кем-то из тех, кто на других специальных учится? Точнее, скажем, не знакомы ли вы, а насколько у вас было много возможностей с ними познакомиться, насколько университет их предоставляет? Вообще заинтересован ли университет в том, чтобы студенты разных специальностей были знакомы между собой?

[00:12:13.881] — Кирилл Семенов

Вот в этом, я бы сказал, что я не увидел особенной заинтересованности университета. Напротив, я бы сказал, что каждый факультет, как минимум те факультеты, с которыми я чаще всего имел дело, они представляют собой очень такие автаркичные структуры, в которых есть буквально всё. Начиная от учебных курсов, которые нужны по специальности, включая курсы, скажем так, ну как это сказать, вспомогательные или сопроводительные. Ну то есть ты через свой факультет записываешься на курсы физкультуры, которые нам, магистрам, не обязательны, но бакалаврам нужны. Ты можешь записаться на языковые курсы, опять же, через свой факультет, и у каждого факультета есть свои, значит, эти кафедры. Различные внеурочные события, которые происходят, они тоже обычно привязаны к конкретному факультету. Например, здесь очень популярна такая вещь, как бал. Вообще в Чехии это, скажем так, такая, из всего, что я понимаю, достаточно такая базовая часть их культуры. Они в школе, значит, регулярно этим занимаются и так далее. И вот как бы факультеты тоже проводят свои балы, и это именно факультетские балы. Я слышал про университетский бал, но на нашем факультете и на других факультетах однозначным приоритетом является именно бал факультета. И еще более неформальные какие-то вещи, типа каких-то тусовок или чего-то такого, они тоже обычно проводятся внутри этих факультетов. Поэтому и даже, например, общежития, которые формально ни к какому факультету не привязаны, они, тем не менее, тяготеют к тому, чтобы по большей части как-то быть коррелирующими с тем или иным факультетом. Из-за этого я бы не сказал, что существует какое-то интенсивное взаимодействие между людьми с разных факультетов, и это происходит только если у конкретного студента есть мотивация этим всем заниматься. Но ни необходимости, ни какого-то вдохновления студентов так делать со стороны преподавательского состава я не встречал. Но тут я могу предположить, что это может быть не одинаково для всех 17 факультетов Карлова университета. Потому что кажется, что и Матфиз, мой факультет, и факультет философский, например, и еще несколько других факультетов, они, кажется, что и с социальной, и с финансовой точки зрения могут себе это все позволить. Кажется, что существует некоторый ряд факультетов, у которых нет таких возможностей, и я допускаю, что они могут, наоборот, как-то сильнее взаимодействовать друг с другом, просто потому что у них нет всех возможностей, которые есть у отдельно взятого, например, факультета Матфиз. Но, в общем и целом, большого контакта между студентами с разных факультетов я не видел. У меня он в наибольшей степени сводится к тому, что я вижу людей из других факультетов в общаге, в которой я живу. И также иногда… я сделал, опять же, собственное сугубо персональное усилие и вышел на синологов, которые учатся на факультете философском. Но если бы я этого не сделал, если бы, более того, мне бы не соблаговолила в этом плане удача, то я бы с ними так и не общался.

[00:15:21.050] — Борис Орехов

А балы, они прям вот как у Наташи Ростовой? То есть там все наряжаются в пышные платья, во фраки, что-то такое?

[00:15:28.872] — Кирилл Семенов

Безусловно, да. И проводятся они в тоже очень красивых зданиях какого-то… Ну, кажется, это вот все здания, которые были построены во второй половине XIX века. Для Чехии это такой важный период национального возрождения, причем такой квинтэссенции национального возрождения, когда они, в общем, много чего сделали. И там все ужасно красиво, и под живую музыку, ты танцуешь разные виды классического танца. В общем, это все очень интересное событие. Я на нем бывал два раза. Один раз я не танцевал, и это, тем не менее, было все равно очень интересно вообще там находиться и наблюдать за тем, как танцует огромное количество и твоих однокурсников, и твоих профессоров. Но вот недавно, этой весной, я там уже танцевал, и это, конечно, еще любопытнее. Хоть я танцую и плохо, но, слава богу, в этом плане там не все профессиональные танцоры.

[00:16:21.474] — Борис Орехов

То есть дело в какой-то внутренней вовлеченности, да? Что когда ты танцуешь, ты еще больше погружаешься в эту атмосферу?

[00:16:27.358] — Кирилл Семенов

Абсолютно, да. Безусловно, да.

[00:16:29.580] — Борис Орехов

А вот по поводу, конечно, национального возрождения интересно. Одна из ключевых фигур национального возрождения чешского — это Вацлав Ганка, который сделал два перевода «Слова о полку Игореве», на чешский язык и одновременно на немецкий. На самом деле, мне кажется, что сама идея балов вот именно второй половины XIX века, она характерна и для, например, гимназий в России. Я в своё время посещал музей Чехова в Таганроге, где, среди прочего, есть огромный как раз бальный зал, и понятно, что там, помимо того, что там выставлены бюсты разных античных авторов, которых в этой гимназии изучали, там ещё, там же выставлен и несчастный этот аттестат самого Чехова, где полно троек, и, в общем, совершенно он не отличный. Но пространство само как раз, да, располагает прежде всего к тому, чтобы здесь проводились балы. И я так понимаю, что эта традиция возрождается, что для современных школьников тоже предоставляют такую возможность. Хотя я, например, когда был школьником, страшно боялся всего, что связано с танцами, хотя, может быть, и зря. Но как-то так было устроено время. Я в этом смысле был, скорее, ребёнком своего времени. А что-то ещё такое же странное для нас, ну вот с теми оговорками, которые я сделал, можно назвать среди внеучебной активности?

[00:17:40.955] — Кирилл Семенов

Ну, я был очень мало посвящён в эту область, когда я был в Вышке, поэтому я не знаю, так ли это, например, в Высшей школе экономики или в других российских университетах, но вот здесь, например, есть разные спортивные соревнования, например, хоккейные лиги, причём как общечешская студенческая хоккейная лига, так и внутриуниверситетская. Опять же, во внутриуниверситетской хоккейной лиге существует несколько команд, далеко не у всех факультетов. Опять же, у Матфиза она есть, а у некоторых других ее нет.

[00:18:13.997] — Борис Орехов

Хоккейная школа, конечно, в Чехии всегда была сильной и сейчас продолжает оставаться сильной. И даже Яромир Ягр еще не ушел на пенсию, еще играет в свои 50 лет. И, наверное, они как-то тоже, ну, знаменитые игроки чешские где-то там появляются, может быть, не на каждом матче, но, там, скажем, в торжественные моменты , вероятно, они могут в эту студенческую лигу как-то не в качестве игрока проникнуть, но, там, скажем, вручать призы или, там, говорить какие-то торжественные слова.

[00:18:42.354] — Кирилл Семенов

Такого я не видел, но я это допускаю без каких-либо… Меня бы это совершенно не удивило.

[00:18:48.176] — Борис Орехов

Хотя сама по себе идея смотреть на хоккей с удовольствием, это тоже, как я понимаю, элитарная история, потому что, ну, никто же не видит, где шайба. И поэтому здесь нужны специальные навыки. Ну вот в Красноярске есть же целая специальность учебная, посвящённая кулинарии. Может быть, просто в Карловом университете есть факультет пива?

[00:19:06.403] — Кирилл Семенов

Не исключено.

[00:19:07.363] — Борис Орехов

От чехов можно было бы ожидать.

[00:19:09.324] — Кирилл Семенов

Про факультет пива я не знаю, но на нашем факультете существует марка пива, то есть выпускники нашего факультета, они сделали некоторую свою пивную, и они выпускают два сорта пива. Один алкогольный, другой безалкогольный, и алкогольный называется «красивое число», «Pěkný číslo», и на нем нарисовано «π» в круге, поэтому это «π в O», а по-чешски «пиво» — это тоже «pivo». И, значит, горькость у него 14, потому что 3,14, вот, и так далее, и так далее. А безалкогольная версия этого напитка называется «Slušné číslo», и «slušný» — это «приличный», при этом у этого слова есть два значения, так же, как в русском, с одной стороны «приличный» в плане соответствующий приличиям, а с другой стороны «приличный» в смысле, ну, приличное такое число. Нормальное такое.

[00:19:58.301] — Борис Орехов

Вы как-то сделали для себя вывод, о чем пишут на досках объявлений? Если они, например, не принадлежат специально администрации, и туда кто угодно может что угодно повесить, то про что там пишут, например? Продают ли там гаражи-ракушки?

[00:20:11.990] — Кирилл Семенов

Гаражей-ракушек как-то не видел. Как и самих гаражей-ракушек здесь. Здесь мне кажется, это очень зависит от того, какая это конкретно доска, потому что у разных досок разный статус. Но, наверное, те, у которых прямо максимальная свобода доступа – там обычно очень большое количество предложений работы, стажировки или чего-то такого, потому что, в принципе, здесь достаточно тесное идет сотрудничество между, ну, скажем, актуальными преподавателями и студентами, и выпускниками, и кто, например, начал свой стартап или что-то подобное.

Из моего двухсполовинойлетнего пребывания здесь у меня сложилось впечатление, что с точки зрения международного статуса здесь есть студенты трех категорий. Первая — это студенты, которые учатся на чешском языке, вне зависимости от их этнической принадлежности. Вторая категория — это студенты местные, которые учатся на английском языке. Местные в смысле, которые учатся на местных программах. И к этой категории отношусь я. А третья категория — это студенты разных вариантов программ обмена или программ совместных дипломов. То есть люди, которые только часть времени должны проводить в Чехии и которые после этого уезжают. И учатся они тоже на английском языке. И вот у меня сложилось впечатление, что для первой и для третьей категории, для чешскоязычных и для международных, которые по условным программам обмена учатся, для каждой из этих аудиторий существует очень большое количество каких-то мероприятий, и они как-то находятся в курсе всего, что происходит, в то время как вот эта вот промежуточная категория местных студентов, которые учатся на английском языке, у нее всегда есть такой риск остаться неприкаянной, потому что вот, ну вот условно, значит, чешскоязычные, они там о своем, о чешском постоянно говорят, эразмусовские, в смысле по программам обмена, у них есть какое-то большое количество программ, которые предлагает сам Эразмус и все такое, а вот для иностранцев, как бы, а для тех, кто учится на международных программах, ну, ребят, в общем, разбирайтесь как-то сами. Поэтому мне кажется, что мне требовалось некоторое небольшое, но все-таки дополнительное усилие в сравнении с теми, кто учился на международной эразмусовской программе, чтобы как-то влиться в их мероприятия. Ну, какое-то тоже дополнительное усилие для того, чтобы влиться в некоторые из мероприятий, которые были как бы у чешскоязычных моих товарищей. В итоге это не было какой-то, значит, трагедией или какой-то прямо нерешаемой проблемой. Но в любом случае просто любопытно, что вот получается, что существует не две категории, как бы чешскоязычные и иностранцы, а существует три категории, и вот промежуточная категория она несколько проседает.

[00:23:02.029] — Борис Орехов

А мероприятия имеется в виду внеучебные?

[00:23:05.380] — Кирилл Семенов

Да. Я бы не сказал, что существует сильное какое-то мотивирование международных студентов учить чешский язык. В принципе, я бы не сказал, что это вопрос жизни и смерти здесь. Находясь в международной среде, можно вполне спокойно обойтись без… Вот в студенческой среде можно вполне спокойно обойтись без чешского. Да, сильной мотивации какой-то нет, но при этом всегда есть возможности ходить на разные курсы, которые, опять же, внутри каждого факультета существуют. Я так почти на подобные курсы не ходил. Я его немножечко… не то чтобы поучивал, а старался просто быть exposed to it сам пассивно на протяжении некоторого времени. И как-то через практику я вышел на более-менее терпимый уровень разговорного общения. И при этом у меня очень сильная асимметрия: я, как мне кажется, очень хорошо все понимаю, там, условно, могу и читать, и смотреть, и слушать радио, и все такое. Но говорить я, конечно, могу достаточно слабо, поскольку я просто не помню каких-то слов, грамматики и так далее. Грамматику я стараюсь подбирать скорее по ощущениям: «Мне кажется, что тут скорее этот падеж подойдет. Как-то так это звучит неплохо.» Ну и, в общем, говорю это как-то так. Но это нередко выливается в забавные ситуации, потому что моя интуиция подсказывает мне не совсем то. То есть теми, кто занимается и конкретно чешским языком, я почти никак не контактировал. А когда я контактировал вот с теми же синологами, то у них обычно не было никакой проблемы разговаривать на английском языке.

[00:24:40.282] — Борис Орехов

Не на китайском?

[00:24:41.382] — Кирилл Семенов

Так нет, ну они-то на китайском говорят хорошо. Это я на китайском плохо говорю.

[00:24:45.644] — Борис Орехов

Но там же нет падежей! Не нужно угадывать падежи.

[00:24:48.466] — Кирилл Семенов

Это правда, да, действительно. Но, к сожалению, это только половина проблемы. Что касается китайского и синологов, то, возможно, для тех, кто более заинтересован в этой стороне вопроса, слушателям будет интересно узнать, что в Чехии, кажется, что есть очень широкое и более-менее равномерное сотрудничество между, скажем так, всеми Китаями, которые существуют в мире, потому что там есть достаточно тесное сотрудничество и между тайваньскими учебными организациями и Чехией, и сингапурскими, при этом как бы все равно есть сотрудничество с КНР, и при этом достаточно развита, например, тибетология, что достаточно редкая вещь вообще из того, что я слышал, опять же, от этих тибетологов и в академии, и в целом везде.

Я бы хотел обратиться к той части слушателей, которые, возможно, сейчас раздумывают об академической карьере за границей. Мой опыт обучения и работы здесь не самый большой, у многих людей он значительно более широкий, но он достаточно актуальный, а мне кажется, что это в нашу эпоху перемен очень важно. Он включает в себя, конечно, в первую очередь Прагу, но и в процессе сейчас это также Цюрих, в который я поеду учиться как студент PhD. Поэтому, если вы раздумывали как-то о каких-то подобных вещах, и у вас есть какие-то сомнения или вопросы, то я буду вам всячески рад помочь, и не обязательно даже в контексте этих двух стран, но и в контексте каких-то других стран, потому что большое количество моих друзей, знакомых, коллег сейчас разъехались по совершенно разным странам и по целому ряду сфер. Я буду всячески рад помочь каким-то советом и какой-то информацией, если я её знаю, а если я её не знаю, то буду рад помочь какими-то связями и контактами, которые у меня возможно будут актуальны и полезны для вас. Контакт: kir.semenow@yandex.ru

[00:26:45.647] — Борис Орехов

А вообще, вот это самое понятие философии в чешском, оно осталось средневековым, где PhD, то есть доктор философии, это примерно всё, кроме техники, инженерии, или всё-таки философия — это философия в нашем смысле?

[00:27:00.493] — Кирилл Семенов

Ну вот философский факультет, например, это, конечно, такое вот arts, то есть это всякие классические гуманитарные науки. Ну да, то есть вот с точки зрения, скажем так, вот как называется, титулов, то есть вот каких-то таких официального употребления, то да, философия очень часто понимается как в целом типа все гуманитарное, но ровно так же параллельно существует и понимание философии как вот научной дисциплины.

[00:27:27.746] — Борис Орехов

То есть параллельно существует просто несколько пониманий, и они друг другу не мешают. Такая омонимия.

[00:27:34.728] — Кирилл Семенов

Да.

Мне очень понравилось, что здесь существует позиция, которая называется student well-being advisor, и это человек, который профессионально занимается только тем, что отвечает на вопросы студентов о разных, в общем, проблемах с визами, с обучением, с психологическими, может быть, с какими-то проблемами, с хозяйственными, в общем, вещами и так далее, и так далее, и занимается вот исключительно этим. Это прямо отдельная такая позиция, и мне, кажется, что это просто must-have для любого уважающего себя университета. Это однозначно то, чего некоторым из нас не хватало в российских университетах. Это, кстати, вещь, которая, кажется, существует не во всех западных университетах тоже, потому что, например, сейчас я поступаю… Ну, я, конечно, поступаю уже на другую позицию, я поступаю на позицию PhD, и, как бы, я уже не совсем студент, но кажется, что вот, например, в Цюрихском университете такого нет, и это уже несколько тоскливо.

[00:28:29.778] — Борис Орехов

Да чего уж там, и преподавать тоже иногда хотелось бы иметь такого человека!

[00:28:33.740] — Кирилл Семенов

Ну вот, значит, нужно как минимум два человека, не только student well-being advisor, но и professor well-being advisor.

Вот, ну, вышку от Карлова Университета еще отличает, например, двойственность в жестких дедлайнах, потому что, с одной стороны, всех очень пугают тем, что дедлайны будут очень жесткие, ничего нельзя будет поделать, а в итоге оказывается, что они совершенно не жесткие. Таков был мой случай со сдачей дипломной работы, который вот произошел буквально несколько недель назад, потому что я не очень хорошо с точки зрения долгосрочного планирования подошел к написанию диплома, вот, и писал все в самый последний момент, и там еще были некоторые проблемы со сдачей формата диплома, это должен был быть особенный вариант PDF, вот, нужно было его валидировать, и в итоге, как бы, я все смог загрузить там через 15 минут после дедлайна, ну, и я подумал, что как бы все, я пролетаю эту сессию, нужно будет на следующей сессии это сдать, а у меня, как бы, уже поджимают сроки для того, чтобы ехать дальше учиться. Однако я все равно, отчаявшись, нажимаю кнопку засабмитить и все такое, и понимаю, что меня абсолютно спокойно прокидывает дальше через весь местный вариант LMS. Я такой, очень интересно, но ладно. И в итоге на следующий день я разговариваю с некоторыми уже людьми на нашем факультете, и оказывается, что типа окей. Это несколько сложно осознать человеку, который тоже в Вышке приучился к безжалостности дедлайнов.

Взаимодействие с людьми на конференциях от нашего же университета… В большинстве случаев, ну вот я всегда, когда ездил, я ездил уже с нашими преподавателями и PhD-студентами, и я заметил такую вещь, что большая часть наших преподавателей и PhD-студентов на конференциях типа EMNLP, которые, в принципе, считаются такими top-tier конференциями мировыми в компьютерной лингвистике, они, при этом, приехав туда, очень часто держались друг друга, и, с одной стороны, я помню, я слушал выпуск с Натальей Анатольевной, и она очень тепло отзывалась о том, что всегда можно было бы побыть вместе и так далее. Это безусловно так. То есть я всегда понимаю, что мы можем списаться с нашими преподавателями и спросить, а где они сняли комнату или что-то такое. Всегда можно к ним примкнуть. Это, безусловно, очень приятно и очень успокаивает. Но меня это в некотором смысле удивляло еще всегда, потому что на подобных конференциях существует же так много людей из таких разных стран. А с вами-то я еще всегда успею пообщаться в Праге. И кажется, что я в большинстве случаев от них как-то не отбивался, в смысле, руками, а, в смысле, как бы откочевывал в основном к разным людям из разных других университетов и из разных других стран. И меня несколько вот так вот удивляла такая вот индифферентность, как будто бы большинства чешских, ну как минимум моих коллег, к какому-то международному общению. Такая вот интровертность, да. Это меня как-то несколько удивляло. Но это, кстати, прослеживается и в студенческой среде. Потому что я помню, что меня очень удивило, что у чешских студентов ну вот как-то я не замечал за крайне редким исключением какой-либо мотивации общаться с международными студентами. Что вот для меня тоже всегда было каким-то шоком. Возможно, конечно, это какая-то вот травма прямо вот советского человека, советского именно вот человека из бывшего СССР, который вот никогда, значит, живых иностранцев не видел, а тут увидел и обязательно хочет с ними пообщаться.

[00:32:12.372] — Борис Орехов

Да, спасибо огромное.

[00:32:13.673] — Кирилл Семенов

Спасибо. Очень рад был рассказать разные истории из Праги.


На главную

Университеты: Карлов 

Об авторе подкаста