Эпизод 12
- Собеседник
- Анастасия Белоусова
- Специальность
- кандидат филологических наук
- Университеты
- Колумбийский государственный университет
- Дата
- 27 августа 2024
- Ссылки на аудио
- Mave, YouTube, VK, Apple Podcasts, Яндекс.Музыка
Анонс
Основные темы:
- Стереотипы о Колумбии: подкаст начинается с обсуждения стереотипов о Колумбии: наркобароны, партизаны, политический активизм.
- Безопасность в Колумбийском университете: обсуждается вопрос безопасности в университете, в частности, в его кампусе. Подчеркивается, что кампус безопасен, но могут происходить столкновения активистов с полицией.
- Устройство Колумбийского университета: кампус, его территория, здания, различные факультеты.
- Особенности колумбийской университетской системы: отношения между преподавателями и студентами, роль научных сотрудников, система кредитов, наличие государственных и частных вузов.
- Международные связи университета: Колумбийский университет работает с учеными из разных стран, и часто студенты учатся за границей.
- Влияние колониального прошлого: оно имеет отражение в современной Колумбии, но не является фактором враждебности к Испании.
- Сравнение с российским образованием: горизонтальность связей, отсутствие закрепленных иерархий.
Встроенный плеер
Транскрипт
Участники: Анастасия Белоусова, Борис Орехов
[00:00:00.110] — Борис Орехов
Сегодня мы беседуем с кандидатом филологических наук Анастасией Белоусовой. Настя, ну вот у нас был выпуск про Колумбийский университет, который на Манхэттене находится. И теперь, я подумал, нам нужен выпуск про настоящий Колумбийский университет, который располагается в Колумбии. Я надеюсь, что ты нам с этим поможешь.
[00:00:18.782] — Анастасия Белоусова
С удовольствием. Спасибо, Боря, что позвал.
[00:00:20.783] — Борис Орехов
Про Колумбию существует огромное количество стереотипов. И я думаю, что мы к описанию подкаста ещё прикрепим материал на Арзамасе, где ты рассказываешь о том, как на самом деле устроена Колумбия, но, наверное, каких-то из этих стереотипов придётся касаться и сегодня тоже. Ну вот, например, самое известное, что все хорошо знают про Колумбию, что там очень много наркобаронов. Каждый ли день ты встречаешь наркобаронов по две штуки или всё-таки реже?
[00:00:48.742] — Анастасия Белоусова
Пока что я не встречала наркобаронов, но, конечно, где-то они существуют, но среда их обитания особая и не университетская. Ещё не приходилось, не имела я такой счастливой возможности.
[00:01:01.990] — Борис Орехов
То есть не было такого, что приходит в университет наркобарон какой-нибудь, выкладывает ведро денег и говорит: вот сделайте нам курс по чему-нибудь.
[00:01:10.252] — Анастасия Белоусова
Нет, не было. Но знаешь, ещё есть в Колумбии другой вид интересных людей. Это партизаны. Вот с партизанами я встречалась. Они уже сложили оружие к тому моменту, заключили мирный договор с правительством. За этот мирный договор президент Сантос получил даже Нобелевскую премию мира. И вот после этого мирного договора можно было с какими-то партизанами познакомиться. Но с наркобаронами нет, пока нет. Не случилось.
[00:01:42.890] — Борис Орехов
Но что касается вот этих людей, воевавших где-то, я так понимаю, что ну это тоже не университетская история, да? То есть они не то, чтобы закончили свои вооружённые выступления и все пошли учиться, например.
[00:01:57.016] — Анастасия Белоусова
Некоторые пошли учиться. Была специальная программа, благодаря которой члены ФАРК, этой партизанской революционной организации, могли после заключения мирного договора учиться. Но, конечно, да, это не очень университетская, действительно, история. Впрочем, среди лидеров ФАРК были люди, которые учились в Советском Союзе, потому что Советский Союз поддерживал революционное движение в странах Латинской Америки. И как-то один раз, очень коротко, буквально 5 минут, я разговаривала с каким-то человеком, имени которого я даже не помню. Но он мне говорил: о, да-да, конечно, я учился в Москве. И он был членом какого-то координационного совета ФАРК.
[00:02:47.317] — Борис Орехов
А вы говорили по-русски?
[00:02:49.538] — Анастасия Белоусова
Нет, мы говорили по-испански, но он, узнав, что я русская, вспомнил и, может быть, несколько фраз мне сказал по-русски. Но не думаю, что он помнил к тому моменту хорошо русский язык, прошло много лет.
[00:03:02.902] — Борис Орехов
Вообще, это не бессмысленный разговор, потому что, насколько я помню, как раз после Второй мировой войны правительство, особенно в Америке, выдавало очень много образовательных грантов. И вообще вот эти все люди, которые в большом количестве вернулись с фронта, которых нужно было чем-то занять в мирной жизни, их отправили как раз в университеты учиться. Это было настоящий образовательный бум послевоенный. Так что в этом и есть, в принципе, некоторый смысл.
[00:03:26.712] — Анастасия Белоусова
Конечно.
[00:03:27.552] — Борис Орехов
Ну, в самом деле, это вот второй стереотип, который я знаю про Колумбию, что там большие проблемы с внутренней стабильностью, что там шла, может быть, и идёт какая-то внутренняя война, может быть, её можно назвать гражданской войной. Ну, а третий стереотип, который мне известен, это очень активная деятельность в левом спектре молодых людей. То есть что студенты там примерно каждый день, а, может быть, два раза в день выходят на демонстрации и добиваются, ну, чего они там добиваются, то есть примерно всего.
[00:03:59.174] — Анастасия Белоусова
Ты совершенно прав, и этот стереотип совершенно верен. Действительно, университеты Колумбии, государственные в первую очередь, это такие места, в которых цветет разного рода активизм политический, это традиционная школа гражданской какой-то деятельности, и в связи с этим в государственных университетах страны часто проходят забастовки. Вот, например, в этом году была очень длинная забастовка. Наверное, она войдет в историю как одна из самых важных забастовок последних десятилетий, и она закончилась победой студенчества — это очень интересно наблюдать за этим. Это очень интересный пример, как в рамках университета может формироваться гражданское общество. Политическое движение, сила, координация ставить цели и достигать поставленных целей. Так что этот стереотип, действительно, он вполне верен.
[00:04:55.911] — Борис Орехов
Но всё, что мы сейчас обсуждали, это прежде всего некоторые сигналы, которые заставляют задаться вопросом, насколько в принципе в Боготе, ну и в частности в университете, человек чувствует себя в безопасности. То есть это такое место, где можно как-то расслабленно гулять или нужно как-то быть настороже и ожидать какого-нибудь выпада со стороны жизни.
[00:05:22.869] — Анастасия Белоусова
Да. Я бы сказала, что университетские кампусы — это очень спокойное и гостеприимное пространство. Ну, самый знакомый мне кампус — это кампус как раз Колумбийского национального университета, или можно перевести государственного университета, так как Московский государственный университет традиционно всё-таки переводится калькой, и я сама чаще всего говорю «Колумбийский национальный университет». У этого университета несколько кампусов по стране, но самый главный находится в столице Боготе. Это большая территория в центре столицы. И это совершенно замечательное место со многих точек зрения. И там очень приятно, интересно и спокойно находиться. Единственная опасность, которая может тебя подстерегать, это что в какой-то момент начнется какая-нибудь небольшая битва активистов. Их называют encapuchados. То есть молодые люди, лицо которых закрыто балаклавой, будут бороться с полицией, из-за чего-нибудь, и будут летать такие… Это не коктейли Молотова, но это что-то, какие-то штучки, которые громко разрываются в воздухе, и полиция может выпустить газ слезоточивый. И вот, ну, это самое опасное, что может случиться, но обычно об этом становится быстро известно, и просто перекрывается дорога в сторону этого столкновения, и туда просто не идёшь.
[00:06:49.567] — Борис Орехов
И это на территории университета происходит?
[00:06:52.209] — Анастасия Белоусова
Знаешь, это интересно, потому что полиция не имеет права заходить внутрь кампуса. Это не только в Колумбии так.
[00:06:58.673] — Борис Орехов
Поэтому я и спросил, да, это средневековая традиция. Это известно, что вообще университет же представляет собой такое государство в государстве. Ну, такая вот традиция средневековая. Это, конечно, не так в России, но в других местах это так.
[00:07:13.403] — Анастасия Белоусова
Да, и, соответственно, вот из мест, которые я хорошо знаю, например, в Греции это очень похожий механизм. Там тоже я наблюдала, когда я училась в университете Салоник, и наблюдала тоже столкновение каких-то активистов с полицией, и они скрывались в стенах университета. То есть вот у тебя какая-то там перебранка, я не знаю, и ты, бросив какой-нибудь коктейль Молотова, потом быстро убегаешь, забегаешь на территорию университета: «я в домике». И действительно полиция ничего не может сделать. Тут это похожий механизм, то есть это обычно на границе кампуса и города как-то происходит. То есть вот они выбегают, то есть они на кампусе как-то организуются, потом выбегают, что-то делают, потом туда забегают. Но это большая загадка, кто такие эти encapuchados. Похоже, что это не студенты. А может быть, отдельные студенты действительно участвуют в этой движухе. Но это инструмент политической борьбы. Скорее всего, там какие-то молодые люди, которые, может быть, не имеют отношения прямого к университету, они участвуют в этих группах с каким-то участием и студентов. Но задачи они решают, в общем-то, оторванные от университетской жизни. Отчасти это связано с историей активизма. Например, когда какие-то памятные даты связаны с трагическими страницами политической истории, вот часто происходит такое столкновение с полицией. Например, в 80-м каком-нибудь году полиция проникла на территорию кампуса и после этого пропали студенты, активисты. И вот в этот день, когда это произошло, будет, скорее всего, какая-то такая история, какой-то эпизод этого противостояния, он, скорее всего, будет иметь место. Но студенты обычно сами не знают, кто там в этом участвует и с какой целью. Когда президентом Колумбии был Сантос, этого было очень мало. И говорят, что это было связано с тем, что как раз Сантос был большой хитрец и умело со всеми договаривался. И, видимо, он сумел замирить все эти группы, и они никаких своих целей не преследовали таким способом, а как-то иначе чего-то добивались. Но когда, например, президентом стал Дуке, это предыдущий президент Колумбии, вот все стало немножко более сложно, и можно было увидеть вживую больше такого рода столкновений.
[00:09:50.552] — Борис Орехов
А как выглядит граница кампуса? То есть это такая, как бы, монастырская стена, или это такая решётка, как ограда Летнего сада? То есть где пролегает эта самая политическая граница?
[00:10:02.997] — Анастасия Белоусова
Это, да, он обнесён такой решёткой, и там много входов. И в этих… входах, собственно, рядом с ними и происходит вот это противостояние. То есть обычно там у входа стоит какой-нибудь охранник, но понятно, что когда начинается какая-то такая движуха, не знаю, какое слово подобрать, когда вот что-то такое наклёвывается, обычно охранники всё-таки отдаляются или удаляются, и активисты encapuchados берут под контроль вот этот вход и его используют как для входа и выхода.
[00:10:41.130] — Борис Орехов
Ну, очень хорошо понимаю охранников, конечно. « Я забыл дома утюг выключить». Примерно так это, наверное, выглядит.
[00:10:47.792] — Анастасия Белоусова
Ну, и понятно, что они, ну, какая у них функция? Они, не знаю, там стоят, немножко следят за порядком, но, конечно, не входит в их прямые функции обеспечивать безопасность города или что-то в этом роде. Поэтому совершенно логично, что они…
[00:11:05.378] — Борис Орехов
Ну да, вот, наверное, « беспорядок». Собственно, беспорядки — это и есть, наверное, название для этой движухи, но понятно, что чтобы справиться с масштабными беспорядками нужны какие-то большие силы, чем охранники, которые там следят за тем, чтобы не происходило что-то. А сама территория кампуса большая, как я понял. Это где-то в центре города?
[00:11:25.123] — Анастасия Белоусова
Смотри, это географический центр города, то есть это не то, что мы называем центром, а он находится под центром, то есть на запад от центра. И в координатах юг-север это центр, более или менее географический города. Оттуда очень легко и быстро можно добраться до центра города, это 15 минут по прямой. И на юг, и на север, от края южной части города и края северной части города, в общем-то, равноудалён кампус. Территория большая, зелёная, там много зданий, как если бы Воробьёвы горы были обнесены решёткой.
[00:12:16.313] — Борис Орехов
Там какая-то часть обнесена, конечно, решёткой, но далеко не всё. Ну, например, тот же самый первый гуманитарный корпус находится внутри вот этого формального, формальной территории университета, и вот, например, территории рядом с станцией метро университета есть вот эта формальная граница с решёткой.
[00:12:36.357] — Анастасия Белоусова
Да, вот такого рода граница, очень похожая на то, что ты описываешь в этой части кампуса МГУшного, вот существует там, только она по всему периметру.
[00:12:47.639] — Борис Орехов
И это здания построены в разное время?
[00:12:50.710] — Анастасия Белоусова
Да, да, разного времени они. Там есть основное, основной массив, так скажем, зданий, когда активно строился университет, отстраивался. И когда он получил, собственно, этот кампус, потому что университет существует намного дольше, но он был в каких-то старых разных зданиях, а потом он получил вот эту территорию и стал её активно осваивать. И там здания такие 40-х годов в стиле баухаус или в стиле конструктивизм. Белые-белые здания, геометрические формы, окна. В общем, всё это довольно симпатично. И уже потом в разные моменты достраивались разные другие корпуса, поэтому там большое разнообразие. То есть есть единая рамка и потом разнообразие.
[00:13:43.804] — Борис Орехов
Если бы не 40-е годы, то, конечно, это снова напоминало бы историю МГУ, что у него были какие-то старые здания на Моховой, а потом в 50-е годы он получил новенькое главное здание и вокруг него уже стали вырастать разные корпуса, включая первый гуманитарный, который особенно дорог филологам, историкам прошлых поколений. Сейчас-то они уже переехали в новый корпус, но и некоторым другим специальностям. Так что, да, очень похоже. Здания, почему-то мне кажется, когда я фантазирую на эту тему, потому что в Боготе я никогда не был, что здания эти должны быть белого цвета. Это не так?
[00:14:18.056] — Анастасия Белоусова
Вот они белого цвета и есть. Да, они такие геометрические, белые, и вокруг всё зелёное, да. Потому что в Колумбии вечная весна или вечная осень. Но такая осень не поздняя осень, когда всё жёлтое, а такая ранняя. И поэтому всё всегда очень зелено. Много газонов, за которыми довольно легко ухаживать, потому что их не надо поливать.
[00:14:43.491] — Борис Орехов
Например, когда ты оказываешься на кампусе, эти здания, они близко друг к другу расположены или далеко? То есть есть какое-то ощущение пустоватости пространства или наоборот всё плотно застроено?
[00:14:54.819] — Анастасия Белоусова
Всё довольно плотно. Есть, или там кластеры, я бы сказала. То есть вот ты вошёл с какого-то входа, через южный вход ты вошёл, и там довольно кучно, но не слишком, расположены гуманитарные факультеты. Вот у тебя тут философские факультеты здания, вот иностранные. языки, вот лингвистика, вот туда дальше пройдёшь, там всякое литературоведение, потом здание, в котором расположены магистратуры и докторантуры, и деканат, и вот оно всё так, там историки сидят, в общем, всё так, да, вполне рядышком. А, социологи, тоже у них отдельное здание. И вот всё там можно обойти. Пройдёшь чуть дальше, и там начинается, вот математики, вот физики, вот химики. Но между этими двумя кластерами можно, не знаю, 5 минут, 7, 10 идти пешком. Потом раз, большая часть кампуса там ветеринарные и агрономические расположенные здания, и у них там какие-то теплицы, и коровы есть. Очень симпатичные.
[00:15:51.757] — Борис Орехов
У меня дед был ректором Сельхозинститута, и мне всё это довольно близко и знакомо. Я, в частности, к дедушке на работу приходил, но я больше всего любил не животноводческую часть, а ту, которая была связана с механизацией. Там, знаешь, прямо на территории вот этого Сельхозинститута были какие-то Камазы, всякие машины для уборки урожая. Вот это я страшно любил. И не знаю, сейчас сохранились ли они до сих пор, и какую роль всё это играло в учебном процессе, но, в общем, мне всё это знакомо. А вот скажи, пожалуйста, университет, он только про обучение студентов, или там есть такая идея, как научный сотрудник?
[00:16:24.799] — Анастасия Белоусова
Обычно совмещаются эти две функции, но есть такая фигура, как dedicación exclusiva, то есть эксклюзивная занятость. Это когда у тебя не полная ставка, а одна ставка и две десятых ещё. И вот эти сотрудники меньше преподают и больше занимаются наукой. Если обычная полная ставка, она предполагает и преподавательскую, и исследовательскую деятельность, и если ты почасовик, то там, скорее всего, у тебя будет в основном преподавание и меньше научной работы. Хотя, конечно, в реальной жизни очень много почасовиков, которые производят намного больше научной работы.
[00:17:07.057] — Борис Орехов
Бывает такое, что те же филологи, например, оказываются в ситуации необходимости о чём-то, например, по бюрократическим делам, договариваться с математиками., и вообще что им нужно общаться? Или всё-таки это разные миры, которые редко пересекаются?
[00:17:21.722] — Анастасия Белоусова
Это разные миры, которые редко пересекаются, но университет старается сподвигнуть сотрудников развивать интер-, мульти- и транс-дисциплинарность. Каким образом? Например, когда объявляются какие-то конкурсы поддержки исследований, часто они должны быть межфакультетскими. Конечно, намного легче ожидать, что факультет гуманитарных наук споётся с факультетом искусств, но чем, да, чёрт не шутит, может быть, какие-то ещё бывают комбинации? В последние годы чувствуется желание со стороны руководства на уровне, например, магистратур и докторантур, чтобы как-то активнее шло взаимодействие. Но, честно говоря, это, мне кажется, больше желание, чем… У них есть такое желание, но каких-то реальных плодов, мне кажется, это не приносит. Хотя студенты очень часто пользуются возможностью, например, слушать курсы на разных факультетах. В этом смысле на уровне именно студенческих траекторий очень много возможностей. Там очень гибкая система и очень свободно студенты могут какой-то процент курсов слушать, вообще никак не связанных с основной специальностью. А ещё они могут получать два диплома и бывают случаи, например, медицина и литература.
[00:18:48.940] — Борис Орехов
Чехов.
[00:18:49.151] — Анастасия Белоусова
Да, ну вот одновременно учиться в университете по этим двум специальностям, ну, конечно, такое обучение займёт больше времени, но такие случаи. не так редки.
[00:18:49.361] — Борис Орехов
А больше времени — это значит, что нету какого-то конкретного количества лет, там, скажем, 4 года на бакалавриат, а просто нужно определённое число курсов пройти?
[00:18:58.927] — Анастасия Белоусова
Там такая система, что каждая программа, она говорит, мы считаем, по нашим расчётам, наша программа занимает столько-то семестров, но очень часто реальность расходится с этими примерными цифрами, и студенты больше семестров учатся. Там система кредитов, я не знаю, как это, наверное, тоже есть сейчас…
[00:19:21.802] — Борис Орехов
Да-да, конечно, это введено уже давно. Наоборот, уже отменять собрались.
[00:19:25.785] — Анастасия Белоусова
У них есть какое-то число вот этих кредитов, и они их как-то должны выесть или использовать. Какие-то есть курсы обязательные, какие-то по выбору и всё такое. И ограничений нету по времени. Вернее, они есть, но ты можешь, если у тебя какая-то особая ситуация, ты всегда можешь как-то это обосновать. Поэтому я бы сказала, что обычно в бакалавриате люди учатся от 4 до 5 лет, наверное.
[00:19:52.983] — Борис Орехов
А есть ли в Университете Колумбии какие-нибудь научные звёзды, какие-нибудь лидирующие научные направления, которые вот-вот в пяти шагах от того, чтобы получить Нобелевскую премию, прозвучать на весь мир?
[00:20:05.210] — Анастасия Белоусова
Ну, конечно, тут я не лучший собеседник, потому что я живу в своём маленьком мирке и не очень слежу за такими сведениями.
[00:20:13.994] — Борис Орехов
Нет, мне кажется, это как раз очень показательно. Это значит, что если ты не знаешь, то, наверное, никто не знает такого, значит, просто действительно это не актуальная история.
[00:20:22.059] — Анастасия Белоусова
Нет, потому что… Постоянно приходят какие-то рассылки на почту и говорят: вот, наша гордость, такой-то выиграл такую премию, такая-то лаборатория достигла таких выдающихся результатов. Но по заголовкам, мне кажется, что есть успехи в разных науках. Например, связанных с как раз агрономией, биологией, медициной. Мне кажется, это сильные части университета.
[00:20:48.350] — Борис Орехов
И они все в одном кластере живут, да? То есть их корпуса находятся примерно вместе.
[00:20:52.792] — Анастасия Белоусова
Примерно рядом. И у них как раз много довольно каких-то интерфакультетских, интердисциплинарных проектов, магистратур. Вещи, связанные с животным миром, со здоровьем человека. Мне кажется, довольно успешно это все работает. Гуманитарный факультет довольно силен, на мой субъективный взгляд. Но, как ты понимаешь, это не очень все конвертируется куда-то, в какие-то международные рейтинги или что-то, потому что тут нужно понимать, какое место занимают гуманитарии в интеллектуальном поле самой Колумбии, в первую очередь, ее культурного наследия, художественного наследия. И там, конечно, очень много специалистов и лидеров в этой сфере, но понятно, что центром этой сферы является сама Колумбия, поэтому это не будет как-то отражено в международных каких-то системах, не знаю, при взгляде глобальном. Тоже можно сказать, что… разные физики и математики вполне успешно работают. Вообще, надо сказать, что университет куда более международный, чем, например, российские вузы. И иностранцы работают часто, и сами колумбийцы зачастую получают какие-то ступени образования за границей. И в Штатах, и в Европе, и магистратуры, и аспирантуры. Поэтому я бы сказала, что есть много ученых, которые работают на таком крепком международном. среднем уровне, и есть какие-то отдельные звёзды, но вот они вроде в каких-то лабораториях, насколько я знаю, какие-то вакцины, может быть, они разрабатывают. Я об этом очень мало знаю, потому что ничего не понимаю про это.
[00:22:38.874] — Борис Орехов
А вот я где-то читал, что Латинская Америка не то чтобы это конгломерат разных стран, а такое достаточно интегрированное общество, и что отдельная специфика у отдельных стран, конечно, есть, но в целом это какой-то такой более-менее единый мир. И если это правда, то это значит, что Колумбийский университет государственный инкорпорирован в эту систему, и он как-то тесно должен сотрудничать с другими университетами Латинской Америки, как-то обмениваться и кадрами, и студентами. Так ли это?
[00:23:08.869] — Анастасия Белоусова
Это правда. Есть очень много общего в системе образования разных латиноамериканских стран. И, конечно, сотрудничество значительное. Ну, например, самые важные научные центры Латинской Америки — это Мексика, UNAM, тоже национальный университет Мексики, государственный университет Мексики. Это во многом образец, например, для колумбийцев. Каков должен быть университет? Как должна была быть устроена университетская жизнь, UNAM. Понятно, университет Буэнос-Айреса и множество университетов Бразилии тоже очень хорошо работают.
[00:23:45.268] — Борис Орехов
Хотя там на другом языке говорят.
[00:23:47.108] — Анастасия Белоусова
Это смешно: хотя там говорят на другом языке, но очень часто, когда например, какие-то конференции или лекции, бразильцы говорят по-португальски, а другие латиномериканцы говорят по-испански, и это не требует перевода. Это очень распространено.
[00:24:03.195] — Борис Орехов
Я видел, как татары и башкиры так же общаются.
[00:24:05.376] — Анастасия Белоусова
Да, и даже вот я участвовала несколько раз в таких созвонах по zoom’у. Вот мы совещались с какими-то бразильскими коллегами, и нас было примерно 50 на 50. И мы прекрасно общались. В общем-то, особых проблем с пониманием нет. Очень много журналов научных принимают публикации, статьи и на испанском, и на португальском. Ну, понятно, и на английском, и на французском в последние годы. Но португальский и испанский — это основные такие языки. Или, например, какая-то научная конференция когда проводится, очень часто рабочие языки будут как раз английский, испанский, португальский.
[00:24:43.799] — Борис Орехов
Вот если учитывать так, такую ситуацию, то есть ли вообще такая дисциплина, как колумбистика, например? Ну, как вот русистика есть для изучения именно специальной русской культуры или русской литературы?
[00:24:53.884] — Анастасия Белоусова
Ну, смотри, обычно говорят всё-таки об испанистике в таком широком смысле, или латиноамериканистике. Конечно, внутри Колумбии есть специализация в области колумбийской истории, колумбийской литературы, но надо иметь в виду, что очень долгое время страны региона составляли общность, ну, в частности, Колумбия это новая Гранада, и, например, нет смысла заниматься XIX веком, значительной его частью, разделяя Венесуэлу и Колумбию, потому что это единое культурное пространство. Часто нужно иметь в виду не современные границы государств, а, например, географические зоны. Вот, например, Карибы. Карибы — это особый мир. Часть Колумбии принадлежит к этому миру, как все знают, читатели, да, читатели Гарсия Маркеса знают, отчасти знакомы с этим миром, но к нему же относятся и часть Венесуэлы, и острова Карибского моря, да, очень большая, большая географическая зона. И это называется estudios del Caribe, да, и этим можно заниматься, литературой этого региона.
[00:26:02.713] — Борис Орехов
Теперь я понял, почему президент Венесуэлы поехал лечиться от рака на Кубу, потому что это вот всё некоторое одно такое культурное пространство.
[00:26:11.137] — Анастасия Белоусова
Ну, потому что они ещё левые. Конечно, там. И считается, что кубинская медицина, у неё репутация очень хорошая вообще в Латинской Америке. Ну, это связано, понятно, ну, вообще с кубинским проектом, да, и как там развивали образование, медицину. И, кроме того, да, связи Венесуэлы с Кубой, как два оплота…
[00:26:32.483] — Борис Орехов
Так я думал, они там все левые.
[00:26:34.443] — Анастасия Белоусова
…социализма. Нет, ты что, Колумбия это традиционно правая страна. У нас тут пару лет назад как раз была совершенно революционная ситуация, когда в первый раз стал президентом левый кандидат. Впервые за всю жизнь. Почему партизаны бегали на протяжении десятилетий по тропическим лесам? Потому что с, конца 40-х годов в Колумбии преследовались коммунисты, социалисты и никогда они к власти не допускались.
[00:27:07.565] — Борис Орехов
А есть какая-то колониальная травма, обида на Испанию при этом?
[00:27:11.708] — Анастасия Белоусова
На Испанию скорее нет. Скорее, вообще вся колониальная тематика, она очень актуальна. Но она, понимаешь, она не заточена как-то специфически против Испании. Ну, можно пошутить про испанцев, можно вспомнить вообще колонизацию, весь этот процесс и его жестокость, но это, например, не ненависть или не враждебность к современной Испании. Но в Латинской Америке люди очень чувствительны к разным формам колониализма. И, конечно, например, речь свою надо человеку, который в эту среду попадает, нужно… Да, нужно фильтровать базар, потому что со временем ты понимаешь, что очень много вещей звучат совсем иначе в Латинской Америке, чем они звучали бы, допустим, в России. Если человек середины XX века изучал Сервантеса, скорее всего, он придерживался радикально правых взглядов. Конечно, не во всех случаях. Или если он был каким-нибудь филологом-классиком, тоже, скорее всего, он был сильно правый. И, соответственно, например, мог презирать фольклор.
[00:28:23.576] — Борис Орехов
Ну, фольклор даже Ломоносов презирал, так что чего уж. Но, в принципе, испанцы, если они оказываются в Колумбии, например, какие-нибудь профессора из Испании, то они не чувствуют себя неуютно.
[00:28:33.701] — Анастасия Белоусова
Нет, нет. Я бы сказала, что единственные иностранцы, на которых какие-то косые взгляды возможно бросают, это граждане США.
[00:29:14.064] — Борис Орехов
Янки, гоу хоум!
[00:29:14.429] — Анастасия Белоусова
Конечно, колумбийцы очень дружелюбная нация и очень вежливая. Как раз в тексте на Арзамасе я в этом пишу. В общем-то, любой европеец и русский подавно в Колумбии грубиян. То есть надо просто это признать. Что вот тот уровень куртуазности, который мы считаем высшим проявлением, он не дотягивает в колумбийском контексте до средних показателей.
[00:29:14.794] — Борис Орехов
Японцев так обычно представляют. Так что, наверное, нужно сравнивать их с японцами.
[00:29:18.375] — Анастасия Белоусова
Только это не ритуализировано. То есть там, конечно, тоже есть свои ритуалы, но это не так ритуализировано, и поэтому не так просто, видимо, заметить и этому обучиться. В целом отношение к иностранцам очень положительное. То есть никакой ксенофобии.
[00:29:35.861] — Борис Орехов
Но правильно я понимаю при этом, что всё равно не то, чтобы богато живут и в Колумбии в целом, и в университетах в частности? И поэтому, например, если мы можем ожидать, что в странах Латинской Америки внутри происходит какая-то циркуляция и студентов, и профессоров, то такого же обмена с Испанией трудно ожидать, потому что, ну, во-первых, далеко, во-вторых, наверное, страна будет побогаче.
[00:29:57.489] — Анастасия Белоусова
Очень многие учатся в Испании и ездят И по обмену. Конечно, да, сложно с экономической, но есть какие-то стипендии, какие-то виды поддержки экономической, и тогда это всё становится более возможным. Часто учатся в магистратуре и в аспирантуре в Испании.
[00:30:17.659] — Борис Орехов
Но есть некоторое ощущение, что испанское высшее образование как-то лучше, престижнее?
[00:30:23.582] — Анастасия Белоусова
Нет, нет такого ощущения. В целом есть идея, что какую-то ступень образования хорошо бы получить за границей, но понятно, что если ты учишься в каком-то престижном государственном вузе Колумбии, это говорит о тебе хорошо, потому что ты прошёл вступительный экзамен, ты сумел закончить образование с такими довольно жёсткими условиями, критериями оценок. А если ты съездил и где-то учился в Испании, неизвестно, да? Неизвестно. То есть, может быть, ты хорошо учился, а может быть, и нет. Нет общей… то есть одно дело Complutense, так скажем, а другое дело, какой-то другой, неизвестный вуз. То есть нет такого представления, что любое иностранное образование лучше колумбийского образования.
[00:31:16.155] — Борис Орехов
Это как раз и есть антиколониальная история. Теперь очень хорошо видно, насколько колониальность не разъедает изнутри эту идею, эту идеологию. Конечно, всё это такая большая экзотика, но тем интереснее.
[00:31:30.804] — Анастасия Белоусова
Отличает латиноамериканское высшее образование, это, например, то, как выстроены отношения между преподавателями и студентами. Отношения намного более горизонтальные, чем я могу назвать, чем в России, Италии, Франции и Греции. Это то, о чём я могу судить по личному опыту. Ещё одна сторона этого же самого явления – это то, что студенты очень активные. Они очень хорошо говорят и очень активно участвуют в разного рода деятельности учебной. Они охотно работают в группах, они охотно делают какие-то презентации и вообще проявляют разную инициативу и разные виды самоорганизации. И то же самое, может быть, в менее ярких формах, тоже можно видеть на уровне и преподавателей, и исследователей, и даже административных работников вузов. То есть латиноамериканские вузы в намного большей степени сообщества, чем университеты отечественные. Намного сильнее дух коллегиальности и идея того, что именно сообщество является университетом, а не начальство.
[00:32:55.436] — Борис Орехов
Вот гости нашего подкаста очень любят слово «корпорация» для обозначения вот именно этих смыслов.
[00:33:00.578] — Анастасия Белоусова
Например, ну, наверное, можно сказать, да, эти корпорации, да. По-испански это называется «estamentos». Estamento — их основные три: студенты, профессорско-преподавательский состав и административные работники. Вот каждая эта часть, она себя осознаёт, организуется в какие-то объединения и пытается защищать свои права, интересы. И ещё одна связанная с этим вещь — это как вообще осуществляется управление. Должности выборные в основном или коллегиально решается, например, сотрудниками кафедры, кто будет что делать, а потом сотрудниками факультета, кто будет управлять факультетом. И идет постоянная ротация каждые два года. Поэтому нет таких вечных деканов, вечных завкафов, вечных ректоров. Да, этого всего нет. Идет постоянная ротация и какое-то движение, обсуждение, связанное с этой ротацией. И мне кажется, что это очень интересно наблюдать. И это тоже делает отношения и между коллегами, и начальниками в рамках факультета намного более горизонтальными. Потому что вот декан, он сейчас декан, а завтра он будет такой же коллега. Или вот сейчас это мой завкав, но он вчера был просто таким же преподавателем, как я, а завтра я буду на этом самом месте. И, конечно, когда человек начинает занимать эту должность, у него появляются определенные возможности, не такие большие, но что-то он может сделать. Но все-таки все знают, что это временно. И это, конечно, меняет динамику отношений между коллегами и студенты тоже с преподавателями. Вся атмосфера, мне кажется, меняется из-за того, что нет таких закрепленных иерархий, которые вот один раз сложились. Еще что надо сказать: очень важно иметь в виду, что в латинской мире В Америке есть государственные и частные вузы. И нельзя сказать, что, например, частные вузы лучше, чем государственные. Они вполне между собой конкурируют. То есть лучшие частные вузы конкурируют с лучшими государственными вузами. И есть, конечно, ну такие, это по-испански, в Колумбии это называется universidad de garaje. Есть «гаражные университеты» обычно частные, где непонятно, что происходит, но они, понятно, не участвуют в этой конкуренции. И это вот наличие как государственных, так и частных университетов высокого уровня, мне кажется, тоже служит такой… Это такой механизм, который позволяет государственным вузам поддерживать свой уровень. И это обеспечивает более или менее достойную жизнь сотрудникам государственных университетов. Потому что ты не можешь, например, платить им очень мало, потому что они уйдут в частный вуз, где им будут платить больше. Поэтому, да, государственные вузы, они вынуждены держать все-таки конкурентные зарплаты, и поэтому у них хорошие… К ним идут хорошие подающие надежды, учёные, преподаватели, потому что, понятно, работа в госвузе даёт некоторые, ну, там, профсоюзные преимущества какие-то возможности. Ну, понятно, да, в государственной структуре работать часто приятнее, чем в структуре частной. Да, тебя не так эксплуатировать будут. больше стабильности, тебя меньше эксплуатируют, и это как-то, мне кажется, оздоравливает в целом систему образования и для преподавателей, наверное, и учёных это приводит к каким-то хорошим вещам. Хотя, конечно, ребёнок богатых родителей, скорее всего, пойдёт в частный университет, но это не потому, что там образование лучше, а потому, что он там будет в окружении социально близком.
[00:37:19.841] — Борис Орехов
А не то, что он за границу поедет, нет?
[00:37:22.122] — Анастасия Белоусова
Кто-то поедет за границу, но не обязательно. Есть университеты, в которых учатся дети колумбийской элиты. Я бы сказала, что часто в магистратуру и в аспирантуру едут за границу. Это, наверное, более или менее обязательно. В первую очередь в Штаты или во Францию. В зависимости, если ты богема, то во Францию, а если ты такая, у тебя такие, не знаю, богатые, но не богемные родители, то, наверное, в Штаты. Но это всё такие обобщения, очень…
[00:37:58.345] — Борис Орехов
Ну это впечатления.
[00:37:59.626] — Анастасия Белоусова
Один пример. Где в Латинской Америке есть русистика? В Бразилии. Что-то есть в Мексике, что-то есть в Аргентине, но где действительно есть… можно закончить аспирантуру и стать PhD по русской литературе в Латинской Америке, это вот в Сан-Паулу, к примеру. И такого рода вещи, они могут удивлять. И ещё, мне кажется, важно Понимать, что латиноамериканские вузы, они очень хорошо встроены в международную систему образования, куда более открыты миру, чем вузы, чем университеты России. Ну, это, конечно, менялось в последние годы, но всё-таки не то, что это обычное дело, что иностранцы живут и преподают в российских вузах. То есть есть, конечно, такие случаи, но, наверное, их можно как-то пересчитать. Ну, конечно, не по пальцам одной руки или двух, но всё равно это некоторые особенные случаи.
[00:39:01.052] — Борис Орехов
Ну, и зависит от университета, конечно, потому что понятно, что в Высшей школе экономики такого больше, а, например, в условном Саратовском государственном университете, наверное, меньше.
[00:39:11.056] — Анастасия Белоусова
Да, да, а в Латинской Америке в каком-нибудь условном Флорианополисе в Бразилии ты спокойно обнаружишь кого-нибудь немца, который там уже 20 лет преподает, например, историю театра. Да, вот такого рода вещи, они довольно распространены, и это делает университетскую среду интересной, открытой, мультикультурной.
Университеты:
Колумбийский государственный университет